Elles furent de celles qui, dans l’ombre des ruelles et sous l’œil acéré de l’ennemi présent à chaque recoin de Quimper, tissèrent la trame d’une Résistance intrépide. Anne Corre, Jacqueline Razer, Yvette Bicrell, Elianne Burckel… ces noms résonnent comme l’écho d’un courage incroyable. Ces femmes du groupe Marceau n’étaient pas de simples témoins des heures sombres : elles en furent les héroïnes silencieuses, les mains actives d’une lutte clandestine.
Elles ont pisté, tricoté des vêtements pour les combattants, distribué des tracts, renseigné les esprits et ravitaillé les corps affamés. Mais surtout, elles défièrent le joug de l’occupant, en bravant les interdits à bicyclette, les valises pleines de vivres dissimulés. Elles ont fait preuve d’une audace peu commune, se jouant du danger au péril de leur vie, avec la témérité de celles qui n’ont d’autre choix que de se dresser contre l’injustice.
Comment, en tant que lycéennes, ont-elles trouvé la force de s’engager si pleinement dans la lutte ? Par une farouche détermination, un sens du devoir inébranlable, une certitude que l’âge, le sexe, le rang social ne sont pas des barrières empêchant de combattre pour la liberté. Ces cinq Mariannes sont la preuve éclatante que l’héroïsme n’a ni visage prédéfini, ni destin tout tracé car le courage, lui, est sans frontières.
..............................................................................
How is the "Groupe Marceau" embodying a glimmer of hope and equality for women ?
They were among those who were, in the shadows of the streets, hiding from the sharp eyes of their enemies in Quimper. Anne Corre, Jacqueline Razer, Yvette Bicrell, Eliane Burckel… these names sound unknown, however they were incredibly courageous. These women from the "Groupe Marceau" were not some mere witnesses of the somber days : they were silent heroines, the working hands of a clandestine fight.
They tracked down enemies, knitted clothes for the fighters, distributed tracks, were messengers and were feeding the hungry people. But mostly they have stood up against the nazis by defying the prohibitions while riding their bike, their suitcases full of hidden food. They showed an incredible audacity, playing with fire while risking their lives , with the determination of those who just can’t but stand against injustice.
As high school girls, how did they find the strength to fully fight for what they thought was right ? With a fierce determination, an imperishable sense of duty and a certainty that the age, the genre or the social status are not barriers preventing them from fighting for freedom. These five Mariannes are the indisputable proof that heroism have neither a determined face nor a destiny all mapped out, and that courage doesn't have boundaries.
"La fille au carnet rouge" - Roger Faligot, Alain Robert - 19.10.2016
Article Ouest France - Guillaume w, Chassaing - 29.11.2024
Le journal du Groupe Marceau - André Pellen - Novembre 1943
le Pôle Jean Moulin - 17.04.2020
Tract d’appel des femmes de la ville aux femmes paysannes - 14.10.1943 l’union des femmes pour la libération de la france
Au début, nous avons cherché à identifier Anne Corre, une résistante quimpéroise du réseau Marceau, en utilisant Wikidata. Nous avons donc lancé une première requête en filtrant par occupation (résistante), lieu de naissance (Bretagne) et genre (féminin). Mais bizarrement, son nom ne figurait pas dans les résultats.
Nous avons alors creusé un peu plus et découvert qu’elle était bien présente dans Wikidata, mais sous la description French resistance fighter. Nous avons donc récupéré le code correspondant à cette catégorie (Q23833535) et relancé notre requête avec ce nouvel identifiant.
Voici la requête que nous avons utilisée :
Avec cette requête, nous avons essayé de récupérer toutes les femmes résistantes nées en Bretagne. Mais encore une fois, nous nous sommes rendu compte que la logique de classement n’était pas évidente.
En analysant plus en détail, nous avons remarqué que le lieu de naissance pouvait être défini avec P131, ce qui signifie que certaines personnes pouvaient être associées à la Bretagne sans que ce soit spécifiquement indiqué dans P19 (lieu de naissance). Nous avons donc décidé de modifier notre requête en prenant en compte cette hiérarchie géographique.
Nous avons aussi utilisé une UNION pour combiner plusieurs catégories de résistants et éviter d’en exclure par erreur. Voici la version finale de notre requête :
Grâce à cette approche, nous avons pu trouver d’autres résistantes que la première requête ignorait. Finalement, en affinant les critères et en comprenant mieux la structure de Wikidata, nous avons réussi à obtenir des résultats bien plus complets, y compris potentiellement le nom d’Anne Corre.
https://w.wiki/DPta version French resistance fighter en passant par Anne Corre... et pas résistante
.
Résultat pour la recherche ”carte du Finistère groupe de résistance”(aucune mention des femmes)
Source :
Selon le ministère des armées, 10 pour cent des résistants étaient des femmes et parmi les 65 000 titulaires de la médaille de la résistance 5 640 sont des femmes ce qui représente seulement 9 pour cent.